Cart0Item(s)

You have no items in your shopping cart.

Product was successfully added to your shopping cart.
  • Chumash One Volume - French Chumash One Volume - French

Chumash One Volume - French

Quick Overview

Le 'Houmach de Jérusalem

Au terme d'un travail de 4 ans, la traduction interlinéaire hébreu-français des cinq livres de la Torah voit enfin le jour. Un tel ouvrage n'existait pas encore en français!

Cette traduction très attendue comblera aussi bien le débutant que le fidèle assidu désirant comprendre et approfondir les textes de l'hébreu biblique.

Le 'Houmach de Jérusalem a été réalisé par Chemouel Ghezi (ayant traduit le Sidour de Jérusalem et les Tehilim de Jérusalem) assisté par une équipe de correcteurs, ceci afin de rendre cet ouvrage le plus accessible et le plus rigoureux possible. Cette nouvelle traduction contemporaine du 'Houmach s'est faite selon les commentaires de Rachi et d'autres Commentateurs. A chaque ligne du texte, le mot hébreu est accompagné, juste en-dessous, d'un ou plusieurs mots français qui traduisent avec justesse chaque mot dans son contexte.

Cette traduction a reçu l'approbation du rav Ovadia Yossef (sidour) du Grand rabbin Sitruk et du rav Chalom 'Hazan.

L'intégralité du 'Houmach en un seul volume (1056 pages).
Haftaroth accompagnées d'une nouvelle traduction qui suit le texte hébreu.
Sidour de la prière du Chabbath matin en traduction interlinéaire.
Texte présenté dans une nouvelle typographie, claire et aérée.
'Houmach imprimé sur du papier bible de qualité supérieure, agréable au toucher.
Reliure en plusieurs coloris.
Idéal pour la synagogue et la maison, c'est aussi un beau cadeau pour les grandes occasions: bar-mitsva, bat-mitsva, mariage, anniversaire.

After 4 years of work, the Hebrew-French interlinear translation of the five books of the Torah finally sees the light of day. Such a book did not yet exist in French!

This long-awaited translation will satisfy both the beginner and the faithful devotee wishing to understand and deepen the texts of Biblical Hebrew.

The Chumash of Jerusalem was produced by Chemouel Ghezi (having translated the Siddur of Jerusalem and the Tehillim of Jerusalem) assisted by a team of proofreaders, in order to make this work as accessible and as rigorous as possible. This new contemporary translation of the Chumash was made according to the commentaries of Rashi and other Commentators. On each line of the text, the Hebrew word is accompanied, just below, by one or more French words which accurately translate each word in its context.

This translation received the approval of Rabbi Ovadia Yossef (sidur) Chief Rabbi Sitruk and Rabbi Shalom 'Hazan.

The entire Chumash in one volume (1056 pages).
Haftaroth accompanied by a new translation which follows the Hebrew text.
Siddur of Shabbat morning prayer in interlinear translation.
Text presented in a new typography, clear and airy.
'Humash printed on premium, soft to the touch Bible paper.
Binding in several colors.
Ideal for the synagogue and the home, it is also a beautiful gift for special occasions: bar mitzvah, bat mitzvah, wedding, birthday.

Availability: In stock

$40.95

Details

Chumash One Volume - French

Additional Information

Publisher N/A